-
The right people actually want to stay and figure your heart out, even when it's tangled and tough to understand. They don't walk away at the first sign of trouble; instead, they lean in, listen, and learn about who you truly are. This kind of dedication is rare, but it's what builds the deepest, most meaningful connections. With patience and genuine care, they help you uncover the best version of yourself, proving that true companionship is about embracing each other's complexities. 合适的人实际上想要留下来,弄清楚你的心,即使它错综复杂,难以理解。他们不会在遇到麻烦的第一个迹象就离开;相反,他们会靠得更近,倾听,了解你真正的样子。 这种奉献是罕见的,但正是它建立了最深刻、最有意义的联系。通过耐心和真诚的关怀,他们帮助你发现最好的自己,证明真正的友谊在于接受彼此的复杂性。 ~ R. M. 德拉科
0 0
-
我一直相信人是擁有深層的向善潛能,但我不常把人說的話信以為真。 這世上幾乎沒有人會承認自己是個不守信用的人,但卻又僅有極少數的人能夠做到自己講出口的話。 與其去期待,卻落空,然後陷入被失信、被欺騙的憤怒情緒中,倒不如一開始就練習把別人說的話聽聽就好。 只要我們太認真,就輸了。 對人保持善意,但別把別人的話看得太認真,無論是句好話或壞話,或是一個美麗動人的承諾。 我們真正應該做的,是厚實自身的實力,去承受並解決各種可能的狀況。 當我們自己變強了以後,自然就會慢慢看淡別人說的話,像風一樣吹過,無論好話、壞話。
-
Morning Melbourne! Let’s be honest—starting over isn’t easy, especially when you’ve spent years, maybe even decades, building a version of your life that’s familiar, even if it no longer fits. The thought of change can be overwhelming. It can feel like a failure. Like unravelling everything you've worked for. And yet, sometimes starting over is the bravest and most liberating thing we can do.... 说实话,重新开始并不容易,尤其是当你花了很多年,甚至几十年,建立了一个熟悉的生活版本,即使它不再适合你。改变的想法可能会让人不知所措。它可能感觉像是一种失败。就像解开你为之努力的一切。然而,有时重新开始是我们能做的最勇敢和最自由的事情。....
-
“ 時間不一定可以解決一切問題,但解決問題的方法通常也就在時間裏出現。儘管過去讓你感到難過,但是給自己一些時間會讓你更好地面對未來,開始新的生活。” 有些事情雖然讓你痛苦,但時間總會讓你經歷足夠多的事情,笑著面對過去的挫折。 人生中唯一無法複製的是時間,唯一不能再來一次的是人生,唯一可以不勞而獲的是年齡。 時間是最強大的力量,因為它不需要通知我們就可以改變一切。在有限的時間內,我們必須珍惜每一個時刻,充分利用時間,讓生命更加充實!
-
抵达墨尔本,总算安顿下来了,深夜的城市如此静谧! “Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.” — Albert Einstein's life advice in a letter to his son Eduard on February 5, 1930.
-
Living a meaningful life doesn’t require grand gestures. It’s found in small, everyday choices listening to a friend, forgiving someone, or supporting a loved one. These moments shape a life of love and purpose. So, strive to live a life that matters. Build strong connections, share freely, nurture your character, and leave a legacy of kindness. At the end of the day, it’s not the possessions we leave behind, but the love and memories we’ve shared that truly count. 过有意义的生活不需要宏大的姿态。它存在于日常的小选择中,如倾听朋友、宽容他人或支持所爱的人。这些时刻塑造了一个充满爱和目的的生活。 所以,努力过一种有意义的生活。建立牢固的联系,自由分享,培养你的品格,留下善意的遗产。归根结底,我们留下的不是财产,而是我们分享的爱和记忆,这才是真正重要的。
-
Flying to Melbourne after A very quick tour around Sydney, a mordernized but civilized city. 5 Days in Mel and will be back.
-
悉尼歌剧院,天空蔚蓝,澳大利亚黄金海岸线行走,海港大桥矗立眼前,耳边冲刺着各种语言,竟然有种不真实的感觉。 这个世界很大,大到足够支撑我们内心所有的信念,而我们需要的就是不断地体验!
-
悉尼这座城市太有特色了,这里的人活得好绿色,好健康,好松弛!
-
阳光明媚地安全抵达,悉尼,早上好!Morning Syd. 阳光正好,微风不燥,一切美好都在路上。 心中有梦,眼里有光,脚下有路,愿你我皆能远航。
-
飞行模式开启,朋友们明天见! “當陪伴在你身邊的人需要離開時,雖然心中不舍,依舊要心懷感激,揮手告別。 每個故事的開端總是溫柔的,但往往結尾卻無法與開頭相匹配,或許每一個難以釋懷的結果,都是我們最好的結局。”