-
Being sensitive in this world takes a lot of courage. A lot. All day long. This longing, which makes the soul dizzy, of a place that you don't know where it is, but that exists, of course it exists. That possibility of experiencing pain, when pain comes, with the same truth with which you experience joy. This inability not to marvel at the magnificent charm that also resides in subtlety. This desire to spread bouquets of smiles around, because the sensitive ones, no matter how much they cry from time to time, don't let the idea of a world that can wake up smiling sleep. To all the people. To all be. For all my life...! 在这个世界上保持敏感需要极大的勇气。非常多的勇气。日复一日。这种渴望——它令灵魂感到晕眩——指向一个你不知其所在但确实存在的地方,当然它确实存在。当痛苦来临之时,这种体验痛苦的可能性与体验喜悦时的感受一样真切。这种无法不对潜藏于微妙之中的壮丽魅力感到惊叹的无力感。这种渴望将一束束微笑散布到四周的欲望,因为敏感之人,尽管时常会因之落泪,却不会让一个能够醒来时面带微笑的世界就此沉睡。面向所有人。面向一切存在。贯穿我的一生……!”
0 0
-
接受普通,接纳遗憾,稳住情绪,好好生活,慢慢发光,平凡的日子里也能酝酿出独属于自己的浪漫与力量。 Accept ordinariness, embrace regrets, stabilize your emotions, live well and shine slowly. You can brew your own unique romance and strength in ordinary days.
-
你问自己是否选错了人,其实当你开始频繁内耗、委屈、失望、独自流泪时,心里早就有了答案。一段好的关系,从来不会让人反复自我怀疑。
-
婚姻从来不是爱情的终点,而是两个人褪去滤镜,直面琐碎、脾气、短板与现实的开始。恋爱看心动,婚姻看包容;相爱很简单,相守才是一生的修行。
-
保持清醒自持,保留温柔底色,在复杂的人间世事里,不被世俗裹挟,不被情绪左右,独立且坚定,温柔且强大,安静奔赴属于自己的漫长山海。 Stay sober and self-disciplined, keep the warmth in your heart. Amid complicated worldly affairs, never be coerced by triviality or controlled by emotions. Be independent and firm, gentle and powerful, walking steadily towards your own long journey.
-
婚姻最清醒的真相:别高估人性,别低估平淡。不要指望一个人永远无条件包容你,感情需要双向奔赴,单向付出的婚姻,注定走不远。
-
不必追赶日落,也无需焦虑时光,你只管沉淀自己,安静努力,美好都会如期而至。 There is no need to chase the sunset or worry about time. Just settle yourself down and work quietly, all the beauty will come as scheduled
-
前路漫漫亦灿灿,所有的低谷都是上坡的铺垫,熬过无人问津的日子,才能拥抱诗和远方。 The roadead is long and bright. All troughs are the foundation of climbing. Only through lonely days can we embrace poetry and distance.
-
平凡的日子里,也要积攒温柔与勇气,保持热爱,奔赴山海,每一份坚持都自有意义。 In ordinary days, we should also gather tenderness and courage, keep loving, run to mountains and seas, and every persistence has its own meaning.
-
成年人的世界,一半烟火谋生,一半诗意养心,褪去年少的莽撞与浮躁,学会静默沉淀,于世事纷扰中,守一份内心的安稳与从容。 In the adult world, half is mortal life for survival, half is poetry for the soul. We cast off recklessness and impetuosity of youth, learn to settle in silence, and guard inner peace amid the chaos of the world.
-
不必纠结过往的遗憾,不必内耗未发生的未知,万事皆有定数,得失皆是常态,放平脚步,从容度日,时间自会赠予一切温柔答案。 Don’t dwell on past regrets or consume yourself with the unknown. Everything has its destiny, gain and loss are the norm. Slow down and live calmly, time will give all gentle answers in due course.

